Laporkan Human Error

Jika ditemukan kesalahan translating, editing, ataupun encoding, silakan lapor di sini dengan format sebagai berikut:

Kesalahan  . : [ Penerjemahan / Editing / Encoding ]
Project   . . . : [ Tulis nama project di sini / Isikan dengan link project ]
Info . . . . . . . : [ Tulis info lengkap di sini ]

Extra Note . : Info bisa lebih dari satu poin, dijadikan list saja asalkan rapi

Kesalahan: Penerjemahan
Project: Justice League S01E02
Info: Di durasi ke 14:56 ada tipo pada kalimat “Akau tidak akan menyerah.”

Kesalahan: Editing
Project: Blackest Night
Info: Di halaman 46 ada kesalahan pada teks “Akau akan membunuhmu.” yang dikatakan oleh Sinestro.

Kesalahan: Encoding
Project: Ben 10: Alien Force S02E04
Info: Subtitle salah

Subscribe
Notify of
guest
5 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Naufal Khoiruzaqi
Naufal Khoiruzaqi
2 years ago

Kesalahan: Penerjemahan
Project: Teen Titans S01E01
Info: – Pada durasi ke 08:46, ada typo pada kalimat “Aku setengah jalan ke Kota Gotham ebelum Star merusak benda di belakangku”
– Pada durasi ke 21:00, ada kesalahan spasi pada kalimat “Kita benar-benar harusberlatih untuk bertarung…”

Thx, min

Naufal Khoiruzaqi
Naufal Khoiruzaqi
2 years ago

Kesalahan: Penerjemahan
Project: Teen Titans S01E02
Info: – Pada durasi ke 05:26, ada typo pada kalimat “Oh, lihatlah, serasih dengan matamu”
– Pada durasi ke 11:47, ada typo pada kalimat di dalam kurung (Menyukai pesat ini?). Mungkin “pesat” yang dimaksud itu “pesta”

Kesalahan: Encoding
Project: Teen Titans S01E02
Info: – Pada durasi ke 17:46, tidak muncul subtitle sama sekali padahal ada karakter sedang berkata “I cannot control it”

Thx, min. Maaf kalo kebanyakan koreksi

Lord Alok
Lord Alok
2 years ago

Kesalahan: Penerjemahan
Project: Ben10 Alien Force S1
Info: Hampir semua eps teks subtitlenya terlalu cepat dan tidak ngepas saat chara berbicara

Last edited 2 years ago by Lord Alok
5
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x